|
Kodomo no koro mita niji wo | Se eu olhar para o arco-íris agora |
Ima miageru to | Eu vejo como um garoto, |
Nana iro de wa naku | Não há mais as sete cores, |
Yagate kiri ga kakari | Somente neblina e névoa... |
| |
Jikan wo sugi kawatte yuku | Assim como o tempo passa, |
Kimi wo sagashitemo | E o mundo ao meu redor muda, |
Doko ni mo inai | Não importa onde eu o procure, |
| Você não está em lugar algum... |
| |
Me wo toji, kokoro hiraite | Então fecho meus olhos, e abro meu coração |
Mata nagameto mitemo nanimo | Preciso saber, se eu erguer a cabeça de novo, |
Kawaranai no ka | As coisas serão diferentes? |
Tashikamete mitai | |
| |
Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to | Talvez se eu fosse mais honesto, |
Kokoro ni negai sou sakenderu | A névoa dissiparia. |
Nanika wo nakushite shimatta koto de sou | Então eu rezo, |
Te ni shita mono mo kitto arun darou | Gritando que desejo do fundo da minha alma. |
| |
Dukedo mada bokura wa otona ni tomadoi | Quando você perder uma coisa, |
Ikite yuku sube sugashiteru. | Você ganha outra, não é? |
| |
| Mas ainda, não importa o quanto |
| Os adultos nos confundem, |
| Continuaremos procurando pelo jeito |
| Certo de vivermos nossas vidas. |
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário